The German translator for the French-German translation deals on an independent level with the translation of various text documents with French language content. He works for various branches of companies that have economic and commercial relations with German or French companies. These relationships are crucial for international success in a time of rapid technological innovation.
Companies operating across borders always benefit from the introduction and application of new information technology methods that make communication and interaction between companies across borders more cost-effective and convenient. On the basis of these modern methods, the German translator for French can integrate his or her professional experience into the context of the business relationship between the German and French company.
How do companies and the external German translator for French work together?
The German translator for French is always sought when certain documents are to be translated into the corresponding national language. Depending on the industry, this may be the French user manual for a new product or a newly completed machine. In the IT sector, for example, it is often necessary to translate the French-language manual of a piece of hardware or software. If the company is just starting its activities abroad and wants to reach new customers, the translation of the website and the first contracts and business correspondence is important for this purpose. In addition to the presentation on the World Wide Web, a reasonable translation of the French company brochure is also necessary for customer acquisition in order to provide technical and interesting information about the company’s purposes.
Once the company has defined its objectives and the requirements for the French-German translation, contact is made with the freelance German translator for French via e-mail or telephone. In general, the deadlines and the amount of the remuneration are agreed upon and detailed wishes of the client are discussed. The aim is to achieve a result that is as appropriate to the company as possible. Further concerns such as the type of delivery, the external form of the text, the intended purpose and technical terms are discussed in detail.
The professional translation by a German translator for French
The translation of a French text into German should always be carried out by a native speaker in a professional environment. This fundamental principle allows the German translator for French to achieve a free and dynamic result depending on the context. He knows the cultural background of the target country and can therefore create a text that is understood more quickly by the reader. This means that the ideal conditions are in place for translation from French into German to create the best possible result for the success of the company.
In other languages: